Jump to content

[Solucionado] Quien puede actualizar la traduccion de nLite?


ricktendo

Recommended Posts

La el fichero de lenguaje de nLite necesita una actualización, hay algunas cosas que pueden ser corregidas, un ejemplo:

Translation.txt

S319="Windows Media Player 6.4"

Spanish.lang

S319="Codecs de Windows"

Uno cree que esta eliminando codecs pero en realidad estan eliminando wmp viejo

Yo personalmente uso a nLite en Ingles para asegurarme que no estoy eliminando algo que no se lo que es

Quien tiene el tiempo y paciencia para realizar este proyecto?

Pueden utilizar el Spanish.lang viejo para ahorrar tiempo y copienlo a Translation.txt en el lugar correcto

Otras cosa que pueden mejorar son descripciones como esta

S021="Act. Críticas y Conjuntos de Actualizaciones"

P.D. La traducción ha sido actualizado gracias a luis, aquí les dejo en enlace para descargar

http://ricktendo.com/files/Spanish.lang

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 59
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Hola rick, una pregunta, hay algunas palabras que al ser traducidas en el ambiente que manejamos para mi se vuelven un poco confusas, por ejemplo que es preferible, manejar addon o agregado, hotfix o revision, para mi entender, es mejor manejar addon en lugar de agregado y en hotfix es mejor manejar revision, espero tu respuesta. saludos.

P.D. llevo una tercera parte. Existen algunas entradas en translation.txt y en spanish.lang no existen, se deben de agregar ?

Edited by luis
Link to comment
Share on other sites

Si, mi pensamiento exacto

hotfix = revision(es)

addon = addon

update packs = update packs o paquete de actualizaciones

En mi opintion solo traduzca la palabra Hotfixes pero si cabe "paquete de actualizaciones" pues ponlo

Si, las traducciones que no existen deben de ser traducidas y agregadas, porque spanish.lang fue hecho para nLite v1.4.5 alpha 3 y nadie ha tomado el tiempo en actualizarlo para las nuevas funciones (al parecer solo el lang de Hungarian ha sido actualizado)

Link to comment
Share on other sites

Si, mi pensamiento exacto

En mi opintion solo traduzca la palabra Hotfixes pero si cabe "paquete de actualizaciones" pues ponlo

Si, las traducciones que no existen deben de ser traducidas y agregadas, porque spanish.lang fue hecho para nLite v1.4.5 alpha 3 y nadie ha tomado el tiempo en actualizarlo para las nuevas funciones (al parecer solo el lang de Hungarian ha sido actualizado)

ok, entonces asi lo hacemos, te avisare de avances, gracias, saludos.

Link to comment
Share on other sites

Y estos luis?

S1734="MD5 Checksum"
S1735="OEM Preinstall"
S1736="This will set the global password expiration date for all the added users.||This will not affect the main built-in Administrator and the Guest accounts."
S1737="Password expiration"
S1738="Days (0 for never)"
S1766="Driver folder"
S1777="Component dependency warnings"
S1778="needs"
S1779="Do you want to uncheck and keep the needed component"
S1780="Dependency"

Esto es un nuevo feature que le pedi yo a nuhi que agregara a nLite, ocurren cuando tratas de eliminar un componente que es protegido por el entries.ini de un updatepack/addon (vea la seccion [NeededComponents] del UPL)

[NeededComponents]
185,187,211,239,241,273,319,321,534,830,849,934,938,949,1411,1631

Si abres a Translation.txt puedes encontrar los numeros que corresponden a esos componentes ejempl

(S)185 ="Núcleo de Internet Explorer"

Muy bueno que dejaste los que tiene Spanish.lang y NO tiene Translation.txt (mejor tenerlos y no necesitar, que necesitar y no tener)

Link to comment
Share on other sites

Y estos luis?

S1734="MD5 Checksum"
S1735="OEM Preinstall"
S1736="This will set the global password expiration date for all the added users.||This will not affect the main built-in Administrator and the Guest accounts."
S1737="Password expiration"
S1738="Days (0 for never)"
S1766="Driver folder"
S1777="Component dependency warnings"
S1778="needs"
S1779="Do you want to uncheck and keep the needed component"
S1780="Dependency"

Esto es un nuevo feature que le pedi yo a nuhi que agregara a nLite, ocurren cuando tratas de eliminar un componente que es protegido por el entries.ini de un updatepack/addon (vea la seccion [NeededComponents] del UPL)

[NeededComponents]
185,187,211,239,241,273,319,321,534,830,849,934,938,949,1411,1631

Si abres a Translation.txt puedes encontrar los numeros que corresponden a esos componentes ejempl

(S)185 ="N
Link to comment
Share on other sites

Hola rick, ya agregue los que me indicaste que se me pasaron y ya le di otra revisada con beyond compare para que ya no haya errores ni omisiones, pero no entiendo lo otro: [NeededComponents]

185,187,211,239,241,273,319,321,534,830,849,934,938,949,1411,1631, estos ya estan en spanish.lang, saludos.

Link to comment
Share on other sites

Fijate en el numero del NeededComponents y búsquelo en translation.txt y veras lo que estoy protegiendo

;Este sección previene que Componentes necesarios sean removidos por nLite (v1.4.9 en adelante)
[NeededComponents]
185,187,211,239,241,273,319,321,534,830,849,934,938,949,1411,1631

; # Componente Dependencia Inactivo
;181 ="Administrador Multimedia del Sistema" |WMP11 (X)
;185 ="Núcleo de Internet Explorer" |IE8+MU
;187 ="Internet Explorer" |IE8+MU
;209 ="Ayudante de MS" |SrchAsst (X)
;211 ="Actualizaciones Automáticas" |IE8+MU
;239 ="Coordinador de Transacciones Distribuidas ('DTC')" |MU
;241 ="Transf. Inteligente en Segundo Plano ('BITS')" |MU
;273 ="Servicios de Terminal" |WDS
;281 ="Asistente de Búsqueda" |WDS (X)
;319 ="Reproductor de Windows Media 6.4" |WMP11
;321 ="Reproductor de Windows Media" |WMP11
;534 ="Sistema de Notificación de Eventos ('SENS')" |IE8+MU
;830 ="Aprovisionamiento de Red" |TermService
;849 ="Herramienta de Diagnostico de DirectX" |DirectX
;934 ="'MSMail y MAPI'" |WDS
;938 ="Notificaciones de Inicio de Sesión" |IE8
;949 ="Codecs de Núcleo Acm" |WMP11
;1411="Soporte de Scripting para Visual Basic" |IE8
;1631="DirectX" |DirectX

Si alguien integra el upl y al mismo tiempo selecciona uno de los componentes para ser eliminado, les saldrá un error, esa sección que acabas de traducir son los diálogos que verán

Link to comment
Share on other sites

ok, rick descarga el archivo para ver si ya esta, saludos.

http://www.mediafire.com/file/637x50g1ssni9an/Nlite%20trad.rar

esperemos que ya, saludos, ah se me olvidaba preguntarte, por mas que intento no puedo poner un link dentro del reshacker, te explico, quisiera poner un link por ejemplo a el sysdm.cpl para que al dar click se reediriga a el post de winstyle, por mas que lo intento no puedo, sabras como hacerlo ?, gracias.

Edited by luis
Link to comment
Share on other sites

Asaber como lo hacen, estuve viendo dentro de wuaucpl.cpl.mui para ver como ponen esos dos links pero no se como

Vishal Gupta deberá saber, contactelo en su sitio oficial o en su pagina de deviantART a ver si el sabe

Estoy teniendo problemas con mediafire, probare mas tarde a ver si lo descargo

MUCHAS GRACIAS! por tu labor en el lang de nLite, yo intente actualizar/traducir el lang pero hubiera tomado demasiado trabajo/tiempo en terminar...sabes que hace dos años le pedí al autor original del lang una actualización y nunca lo hizo

Link to comment
Share on other sites

Impresionante, casi a la perfección

Sabes que el autor ponia palabras entre 'estos' símbolos porque eran palabras no traducidas, si traduciste una palabra en el lang ejemplo este le puedes quitar los símbolos <'>

alerta.png

Otra cosa, crees que debemos quitarle las entradas que no estan en translation.txt?

Pregunto porque veo este changelog de lo que fue agregado/qitado

;### LATEST UPDATES
;#
;# v1.4.5b:-S531,S867,-S1600,S124,S126,S172,S186,S188,S210, S212,S238,S240,S242,S260,S268,S274,S276,S294,-S316,S328,S338,S356,S384, S404,S456,S458,S548,S570,S580,S626,-S898,S935,S950,S1234,S1632,S1662,S1688,S1733,S1739+
;# v1.4rc: S294, S495, S1662, S1732+

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...